Das Ziel dieser Studie ist es, die Verwendung des Ausdrucks „als“ auf den Niveaustufen A1–C2 im Deutschen und seine Entsprechungen im Türkischen zu untersuchen. Dabei wird eine kontrastive Methode angewendet, um den Ausdruck „als“ sowohl semantisch als auch syntaktisch zu analysieren. „Als“ kann in einem Satz als Konjunktion und in einem anderen als Vergleichspartikel auftreten, was zu unterschiedlichen Bedeutungen führt. Zusätzlich verändert sich die Bedeutung von „als“ in Kombination mit anderen Konjunktionen. Diese verschiedenen Verwendungsweisen können bei Deutschlernenden zu Unsicherheiten und Verständnisproblemen führen. Um diese Unklarheiten zu beheben, wurden Lehr- und Grammatikbücher für die Niveaustufen A1–C2 untersucht. Die Ergebnisse zeigen, dass der Ausdruck „als“ nicht nur eine Bedeutung hat, sondern verschiedene andere Bedeutungen trägt, die in DaF-Lehrwerken dokumentiert sind. Daher bietet diese Studie konkrete Beispiele für jede Verwendung von „als“ und erläutert, wie Deutschlernende die unterschiedlichen Bedeutungen besser verstehen können. In diesem Zusammenhang trägt diese Forschung zur Fachliteratur bei und bietet praktische Anleitungen für den Umgang mit „als“ im Deutschunterricht.
The aim of this study is to investigate the use of the expression “als” at proficiency levels A1–C2 in German and its equivalents in Turkish. A contrastive method is employed to analyse the expression “als” both semantically and syntactically. “Als” can function as a conjunction in one sentence and as a comparative particle in another, leading to different meanings. Additionally, the meaning of “als” changes when combined with other conjunctions. These various usages can cause uncertainties and comprehension issues for German language learners. To address these ambiguities, teaching and grammar books for levels A1–C2 were examined. The results show that “als” carries not only one meaning but also several other meanings, which are documented in GFL (German as a Foreign Language) teaching materials. The study provides concrete examples for each use of “als” and explains how German learners can better understand its different meanings. This research contributes to the field’s literature and offers practical guidance for dealing with “als” in German language instruction.
Das Ziel dieser Studie ist es, die Verwendung des Ausdrucks „als“ auf den Niveaustufen A1–C2 im Deutschen und seine Entsprechungen im Türkischen zu untersuchen. Dabei wird eine kontrastive Methode angewendet, um den Ausdruck „als“ sowohl semantisch als auch syntaktisch zu analysieren. „Als“ kann in einem Satz als Konjunktion und in einem anderen als Vergleichspartikel auftreten, was zu unterschiedlichen Bedeutungen führt. Zusätzlich verändert sich die Bedeutung von „als“ in Kombination mit anderen Konjunktionen. Diese verschiedenen Verwendungsweisen können bei Deutschlernenden zu Unsicherheiten und Verständnisproblemen führen. Um diese Unklarheiten zu beheben, wurden Lehr- und Grammatikbücher für die Niveaustufen A1–C2 untersucht. Die Ergebnisse zeigen, dass der Ausdruck „als“ nicht nur eine Bedeutung hat, sondern verschiedene andere Bedeutungen trägt, die in DaF-Lehrwerken dokumentiert sind. Daher bietet diese Studie konkrete Beispiele für jede Verwendung von „als“ und erläutert, wie Deutschlernende die unterschiedlichen Bedeutungen besser verstehen können. In diesem Zusammenhang trägt diese Forschung zur Fachliteratur bei und bietet praktische Anleitungen für den Umgang mit „als“ im Deutschunterricht.
Primary Language | German |
---|---|
Subjects | Language Studies (Other) |
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | June 17, 2025 |
Submission Date | April 11, 2025 |
Acceptance Date | June 17, 2025 |
Published in Issue | Year 2025 Volume: 13 Issue: 1 |
www.gerder.org.tr/diyalog