Reading in a foreign language improves vocabulary, writing, and listening skills. As a result, reading is a vital skill and practice for teaching Russian as a foreign language. When it comes to selecting materials for the lessons, evaluating the suitability of texts for the language level is a stage that remains relevant and requires effort. The process of determining the level of the text according to CEFR standards (from A1 to C2) is explained and defined through methodological studies. Therefore, automatization of this process is possible. The selection of texts that are suitable for the level of the student in reading activity is a very important criterion for the motivation of the students and the continuity of language development. It is a time-consuming and workload-increasing process for teachers to analyse the suitability of the texts to lexical minimum standards, grammatical subjects taught in the lessons, and the topics determined by State Standards for Teaching Russian as a Foreign Language, which are compatible with CEFR standards. For this reason, using the programme named “Textometr”, which is developed by A. N. Laposhina and M. Y. Lebedeva, the specialists who work at Pushkin Institute, for automatic determination of the level of Russian texts is one of the methods to ease teachers’ workload and increase the efficiency of the lessons. The aim of the study is to explain the opportunities offered by the Textometr programme and the ways of using this tool. In the study, the “Textometr” programme is examined and the opportunities of the programme are exemplified through B2 level text “Birthday Celebrations in Russia” (Rus. Празднование дня рождения в России). Explanation and programme analysis methods, empirical method, comparative analysis, and expert opinion methods are used in the study.
Yabancı dilde okuma etkinlikleri yapmak, kelime dağarcığının genişlemesine ve yazma ile dinleme becerilerinin gelişmesine katkıda bulunur. Bu sebepten Rusçanın yabancı dil olarak öğretiminde oldukça önemli bir unsurdur. Okuma etkinliklerinde metinlerin seviyeye uygun seçilmesi, öğrencinin motivasyonunu ve dil gelişiminin sürekliliğini sağlamak için oldukça önemlidir. Bir metnin seviyesinin CEFR ölçütlerine göre (A1’den C2’ye kadar) belirlenmesi süreci metodolojik çalışmalarla açıklanmış ve formüle edilmiştir. Bu süreç, belirlenen standartlara uygun olarak otomatikleştirilebilir; diğer deyişle sistemler ve algoritmalar kullanılarak metinlerin seviyeleri insan müdahalesine ihtiyaç duyulmadan hızlı ve doğru bir şekilde belirlenebilir. Metinlerin temel kelime dağarcığını, derste işlenen dilbilgisel konuları ve CEFR standartları ile uyumlu olan “Rusçanın Yabancı Dil Olarak Öğretimi Devlet Standartları” tarafından belirlenen konulara uygunluğunun değerlendirmesi öğretmenler için zaman alan ve iş yükünü artıran bir süreçtir. Bu nedenle, Puşkin Enstitüsü'nde görev yapan uzmanlar A. N. Lapoşina ve M. Yu. Lebedeva'nın Rusça metinlerin seviyesinin otomatik olarak tespit edilmesi için geliştirdiği 'Textometr' adlı programın ders hazırlama sürecine dahil edilmesi, öğretmenlerin iş yükünü hafifletecek ve ders verimliliğini artıracaktır. Çalışmanın amacı “Textometr” programının metin seviyesinin CEFR standartlarına göre otomatik analizi açısından sunduğu imkanlarını ve kullanım metotlarını açıklanmasıdır. Çalışmada Textometr programı incelenmiş olup B2 seviyesindeki “Rusya’da Doğum Günü Kutlamaları” (Rus. Празднование дня рождения в России) isimli metin üzerinden programın imkanları örneklendirilmiştir. Çalışmada açıklama, program analizi yöntemleri, empirik metot; karşılaştırmalı analiz, uygulamalı analiz ve uzman görüşü metotlarına başvurulmuştur.
Bu çalışmada "Yükseköğretim Kurumları Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiği Yönergesi"nde belirtilen kurallara uyulduğunu ve "Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiğine Aykırı Eylemler"e dayalı hiçbir işlem yapmadığımızı beyan ederiz. Aynı zamanda tüm yazarların çalışmaya katkıda bulunduğu, yazarlar arasında herhangi bir çıkar çatışmasının bulunmadığını, tüm etik ihlallerde tüm sorumluluğun makale yazarlarına ait olduğunu beyan ederiz.
Puşkin Enstitüsü’nde görev yapan A. N. Lapoşina ve M. Yu. Lebedeva’ya Textometr isimli programın Türkiye’de tanıtılması adına yaptığımız bu çalışmaya verdikleri onay ve destek için teşekkür ederiz.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Other Fields of Education (Other) |
Journal Section | Research Article |
Authors | |
Publication Date | May 1, 2025 |
Submission Date | August 15, 2024 |
Acceptance Date | December 30, 2024 |
Published in Issue | Year 2025 |