Books on the life of the Prophet Muhammad, known as siyar, hold a significant place within Islamic sciences. The discipline of sīra, which began to take a systematic form from the first century of the Hijrī calendar, has continued to develop with its own distinct methodology in the field of historiography up to the present day. One such prominent work is al-Mawāhib al-Ladunniyya, authored by the renowned Egyptian scholar of ḥadīth and Qur’anic recitation, Aḥmad b. Muḥammad b. al-Qasṭallānī. This work has secured a distinguished place in the intellectual and cultural heritage of the Islamic world due to its unique features. Like in other parts of the Muslim world, it was also followed with great interest in the Ottoman Empire and was translated into Turkish by the famous poet and literary figure Bâkî.The ḥāshiya (marginal commentary) by the Egyptian scholar Nūr al-Dīn ʿAlī b. ʿAlī al-Shibrāmallisī and the sharḥ (detailed commentary) by Muḥammad b. ʿAbd al-Bāqī b. Yūsuf al-Zurqānī have played an influential role in the dissemination and comprehension of the work. One of the aims of this study is to identify manuscript copies of Qasṭallānī’s work, along with its commentaries, marginal notes, and translations, preserved in the Suleymaniye Manuscript Library, which houses a vast collection of classical Islamic works. In this context, tables have been prepared to assist future researchers interested in studying al-Mawāhib. The identified manuscripts have been evaluated in terms of both quantity and quality. This article primarily aims to draw attention to Qasṭallānī and the significance of his work in the intellectual history of Islam, the reasons behind the widespread transmission of al-Mawāhib, and the motives for the production of its commentaries, marginalia, and translations, as well as to emphasize the importance of its content.
Ahmed b. Muhammed el-Qastallani al-Mawāhib al-Ladunniyya Suleymaniye Library Commentary Gloss Shebramellisi Zurkhani Baki.
Hz. Muhammed’in hayatını konu edinen siyer kitapları İslâmî ilimler içinde önemli bir yer tutmaktadır. Hicri birinci asırdan itibaren sistematikleşen siyer ilmi günümüze kadar tarihyazımı alanında kendine has usulü ile süregelmiştir. Mısırlı hadis ve kıraat âlimi olan Ahmed b. Muhammed b. el-Kastallânî’nin telif etmiş olduğu siyer eseri ‘el-Mevâhibü’l-Ledünniyye’ kendine özgü özellikleri ile ilim ve kültür dünyasında büyük yer edinmiştir. İslam dünyasında olduğu gibi Osmanlı Devleti’nde de ilgiyle takip edilen eser meşhur edip ve şâir Bâkî tarafından Türkçe’ye tercüme edilmiştir. Mısırlı İslam âlimleri Nûruddîn Ali b. Ali eş- Şebrâmellisî’nin hâşiyesi ve Muhammed b. Abdilbâki b. Yusuf ez-Zürkânî’nin şerhi eserin yayılmasında ve anlaşılmasında etkili olmuştur. İslami ilimlerin büyük hacimde eserlerini barındıran Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi’nde Kastallânî’nin bu eserinin şerh, haşiye ve tercümeleri ile birlikte yazma nüshalarını tespit etmek bu çalışmanın hedeflerindendir. Bu vesile ile Mevâhib hakkında çalışma yapacak araştırmacılar için kolaylık sağlayacak tablolar oluşturuldu. Tespit edilen bu yazmaların nicelik ve nitelik bakımından değerlendirilmesi yapıldı. Bu makale ile ilk olarak Kastallani ve eserinin düşünce tarihimizdeki önemine eserin yaygınlık kazanması, şerh ve haşiyeleri ile tercümesinin niçin yazıldığına ayrıca muhtevasının önemine dikkat çekilmesi amaçlanmıştır.
Ahmed b. Muhammed el-Kastâllânî el-Mevâhibü’l-Ledünniyye Süleymaniye Kütüphanesi Şerh ve Haşiyeler Şebrâmellisî Zürkânî Bâkî
Bu makalenin hazırlanmasında emeği ve teşviki olan bir yıl boyunca Süleymaniye Kütüphanesi'nde Siyer Şerhleri dersini yaptığımız Prof. Dr. Gülgün Uyar'a teşekkür ederim.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Islamic Studies (Other) |
Journal Section | Araştırma Makalesi |
Authors | |
Early Pub Date | June 29, 2025 |
Publication Date | June 30, 2025 |
Submission Date | March 26, 2025 |
Acceptance Date | June 25, 2025 |
Published in Issue | Year 2025 Volume: 12 Issue: 1 |