The story of Yūsuf and Zulayhā has attracted great attention in Islamic literature because it contains many mystical and moral issues. This story has entered our literature in many masnavī. In each of these, the story was handled in different ways. Sometimes the source of the story was the Torah, sometimes the Qur'an, sometimes both. Among the most important of these masnavī, the masnavī attributed to the Iranian poet Firdawsī and Hamdullah Hamdī's works have some differences in the plot of the story. While Firdawsī's work includes many detailed events, Hamdī includes fewer. It is thought that Firdawsī's detailed events are probably derived from the Torah and Israelite literature. Hamdī's work, on the other hand, does not go much beyond the Qur'an. Firdawsī mentions the story of the prophet Ya'qûb and his family more than the love of Yūsuf and Zulayhā. Yūsuf's love is given a secondary place. In Hamdī's masnavī, on the other hand, the story focuses on the love story of Yūsuf and Zulayhā. Hamdullah Hamdī describes Zulayhā's love in detail. The general plot of the story takes place in the same order in both masnavī. However, while some chapters and details are present in one work, they are not included in the other. The end of the story is told differently in both masnavī. In our study, these differences are given by comparing the two masnavī.
Yûsuf ile Züleyhâ hikâyesi birçok mistik ve ahlaki konular içerdiği için İslam edebiyatı alanında büyük bir ilgi görmüştür. Bu hikâye çok sayıda mesnevî ile edebiyatımıza girmiştir. Bunların her birinde hikâye farklı şekillerde ele alınmıştır. Hikâye anlatılırken bazen kaynağı Tevrat bazen Kur’ân-ı Kerim bazen her ikisi birden olmuştur. Bu mesnevîlerin en önemlileri arasında yer alan İranlı şair Firdevsî’ye nispet edilen Farsça mesnevî ile Hamdullah Hamdî’nin mesnevîsinde Yûsuf ile Züleyhâ hikâyesinin olay örgüsü bakımından bazı farklılıklar tespit edilmiştir. Firdevsî’nin eserinde çok sayıda ayrıntılı olaya değinilmişken Hamdî daha az olaya değinmiştir. Firdevsî’nin olayları ayrıntılı bir şekilde tasvir etmesinde Tevrat ve İsrailiyyatın büyük bir payı olduğu düşünülmektedir. Hamdî’nin eserinde ise Kur’ânda anlatılan olayların dışına fazla çıkılmadığı görülmüştür. Firdevsî eserinde Yûsuf ile Züleyhâ’nın aşkından çok Yaʿkûb peygamber ve ailesinin hikâyesinden bahsetmiştir. Yûsuf’un aşkına ise ikincil olarak yer vermiştir. Hamdî’nin mesnevîsinde ise hikâye Yûsuf ve Züleyhâ’nın aşk hikâyesi üzerine yoğunlaşmaktadır. Hamdullah Hamdî, Züleyhâ’nın aşkını detaylı bir şekilde anlatmaktadır. Hikâyenin genel olaylar örgüsü her iki mesnevîde de aynı sırayla gerçekleşmektedir. Ancak bazı bölümler ve ayrıntılar birinde varken diğer eserde buna yer verilmemiştir. Hikâyenin sonu ise her iki mesnevîde de farklı olarak anlatılmıştır. Çalışmamızda bu farklılıklar iki mesnevî karşılaştırılarak incelenmiştir.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Turkish Islamic Literature |
Journal Section | Articles |
Authors | |
Early Pub Date | July 10, 2025 |
Publication Date | June 30, 2025 |
Submission Date | September 19, 2024 |
Acceptance Date | January 23, 2025 |
Published in Issue | Year 2025 Volume: 17 Issue: 1 |
Creative Commons Atıf-Gayriticari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY-NC 4.0) ile lisanslanmıştır.
Derginin tüm içeriğine açık erişim sağlanmaktadır. Yayınlanan makaleler öncelikle İThenticate programında taranmaktadır.
Dergimizde
yayınlanan makalelerin sorumluluğu yazara ait olup, tüm telif hakları Şarkiyat İlmi Araştırmalar Dergisi’ne devrolunmuştur.