Alman Medeni hukukunda vesayet kurumu, 1990 yılında yapılan Kanun değişikliği ile velayet altında olmayan küçüklerin korunmasına özgülenmiştir. Bununla birlikte Vesayet Hukukunu oluşturan hükümlerin, küçüğün, özellikle kişi varlığının korunmasında yetersiz kalması reform ihtiyacını doğurmuştur. Uzun süren çalışmalardan sonra Vesayet ve Yasal Danışmanlık hukuklarında reform gerçekleştirilmiştir. Reformda Medeni Kanun başta olmak üzere pek çok Kanunda değişiklik yapılmış; değişiklikler 2023 yılının başında yürürlüğe girmiştir. Yeni düzenlemede vesayet kurumu kendine özgü karakteri çerçevesinde baştan düzenlenmiştir. Vesayette küçüğün kişisel bakımı ile malvarlığının korunması birbirinden ayrılmıştır. Kişisel bakımın güçlendirilmesi için küçüğün vesayetten doğan hakları tek tek sayılmış ve bu hakların vesayetin her aşamasında göz önünde bulundurulması sağlanmıştır. Vasi ile küçük arasında sağlıklı bir kişisel ilişki kurulabilmesi için gerekli tedbirler alınmıştır. Vasi türleri sistemli bir şekilde sayılarak vesayete dahil olan diğer kişiler ile vasi arasındaki ilişki ve sorumluluk açıklığa kavuşturulmuştur. Malvarlığının korunmasına ilişkin hususlar ise yasal danışmanlık hukukuna aktarılarak atıflar oraya yönlendirilmiştir. Alman Vesayet Hukukunda reformu gerektiren sebeplerin çoğu Türk Hukuku için de söz konusudur. Türk Medeni Kanunu’nda vesayet hala küçüklerin yanı sıra yetişkinleri de kapsamaktadır. Belirtilen sebeplerle bu makalede Alman Hukukunda vesayet kurumu, reformun sebepleri ve sonuçları ile birlikte ele alınmış ve Türk Hukuku için önerilerde bulunulmuştur.
Bu makale Etik Kurul iznine tabi değildir
In German Civil Law, the institution of guardianship was allocated to the protection of minors from 1990. However, the inadequacy of the provisions in Guardianship Law to protect the minor, especially his/her personal care, has led to the reform. After long-term studies, a reform was made in the Guardianship and Legal Custodianship Laws. In the reform, amendments were made to many laws, especially the Civil Code; the amendments entered into force at the beginning of 2023. In the new regulation, the guardianship institution was reorganized within the framework of its unique character. In guardianship, the personal care of the minor and the protection of his/her assets were separated. In order to strengthen personal care, the rights of the minor arising from guardianship were listed one by one. Necessary measures were taken to establish a healthy personal relationship between the guardian and the minor. The types of guardians were systematically listed and the relationship and responsibility between the guardian and other persons included in the guardianship were regulated in detail. Matters concerning the protection of property have been transferred to the Legal Custodianship Law and references have been directed there. Most of the reasons that necessitate the reform in German Guardianship Law are also valid for Turkish Law. In Turkish Civil Code, guardianship still covers adults as well as minors. For the reasons stated, this article examines the institution of guardianship in German Law, together with the reasons and results of the reform, and offers suggestions for Turkish Law.
This article is not subject to Ethics Committee permission
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Law in Context (Other) |
Journal Section | Research Article |
Authors | |
Early Pub Date | April 25, 2025 |
Publication Date | April 30, 2025 |
Submission Date | January 16, 2025 |
Acceptance Date | April 22, 2025 |
Published in Issue | Year 2025 Issue: 62 |