Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Arap Öğrencilerin Türkçe Yazılı Anlatım Hataları

Yıl 2025, Cilt: 25 Sayı: 2, 1189 - 1205, 15.06.2025
https://doi.org/10.17240/aibuefd.2025..-1557651

Öz

Yazma becerisi üretici dil becerilerinden biri olup öğrencilerin dil gelişimlerinin ve hatalarının somut olarak görülebilmesi açısından önemlidir. Bu çalışmada, Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi TÖMER’de C1 düzeyinde Türkçe öğrenen 15 Arap öğrencinin yazma çalışmalarında görülen dil kullanım hataları incelenmiştir. Çalışmanın dokümanları doküman analizi tekniği ile toplanmış; verileri içerik analizi tekniği ile incelenmiştir. Dil kullanım hatalarının ana ve alt konuları belirlenmiş, sebepleri öğrencilerin ana dillerinden örnekler verilerek açıklanmaya çalışılmıştır. Çalışma sonucunda, öğrencilerin ana dillerinin yapısı ve kurallarının Türkçeye ket vurduğu dolayısıyla öğrencilerin hata yapmalarına neden olduğu belirlenmiştir. Öğrencilerin Türkçe yazma becerilerini geliştirilebilmek, dil öğrenirken yaptıkları hataları en aza indirmek için ders araçlarında yeteri kadar dilbilgisi ve yazma çalışmalarına yer verilebilir. Öğretim sürecinde öğrencilerin yaptıkları hatalara zamanında dönüt verilmesi de hataların azaltılması açısından önemlidir. Web 2.0 araçlarının kullanımı da öğrencilerin yazma becerilerini geliştirmede eğlenceli ve öğretici olabilir. Ayrıca öğretmenin dil öğretirken hedef dili kullanması, öğrencilerin cümle oluştururken, dili kullanırken kendi ana dillerinde düşünmenin ve hata yapmalarının önüne geçebilir.

Kaynakça

  • Adalar, Subaşı, D. (2010). TÖMER’de yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Arap öğrencilerin yazılı anlatımlarında hata analizi. Dil Dergisi, 148, 7-16.
  • Akbaba, R. S., Yalçın, S. K. (2016). 6. sınıf öğrencilerinin yazma becerilerinde görülen hataların sınıflandırılması. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 5(3), 1320-1338.
  • Alshirah, M. (2013). Arap kökenli öğrencilerin yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde karşılaştıkları zorluklar ve çözüm önerileri. [Yayımlanmamış yüksek lisans tezi]. İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Altaş Özkan, A. (1992). Yabancıların Türkçeyi öğrenmeleri esnasında yaptıkları isim hâl ekleri yanlışları ve bu konunun değerlendirilmesi [Yayımlanmamış yüksek lisans tezi]. Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara
  • Aydın, İ. (2014). Türkçe öğretiminde yazılı anlatım çalışmalarındaki sorunlar üzerine bir inceleme. KMÜ Sosyal ve Ekonomı̇k Araştırmalar Dergı̇si 16(Özel Sayı I), 166-170.
  • Aytan, T., Güney, N. (2015). Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin yazılı anlatımlarında karşılaşılan sorunlar (Yıldız TÖMER örneklemi). International Journal of Languages’ Education and Teaching, 3(2), 275-288.
  • Bayazıt, (2018). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen bireylerin yaptıkları sözdizimi hatalarının incelenmesi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 7(1), 130-140.
  • Boylu, E. (2014). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen temel seviyedeki İranlı öğrencilerin yazma problemleri. ZfWT, 6(2), 335-349.
  • Bölükbaş, F. (2011). Arap öğrencilerin Türkçe yazılı anlatım becerilerinin değerlendirilmesi. Turkish Studies, 6(3),1357-1367.
  • Corder, S. P. (1967). The significance of learner’s errors. International Review of Applied Linguistics, 5, 161-170.
  • Council of Europe (2020), Common European framework of reference for languages: learning, teaching, assessment – Companion volume, Council of Europe Publishing, Strasbourg, available at www.coe.int/lang-cefr.
  • Çangal, Ö. ve Başar, U. (2018). Yabancılara Türkçe öğretiminde ad durum eklerinin yan işlevlerinin öğretilmesi. 21. Yüzyılda Eğitim ve Toplum Dergisi, 7(19), 155-189. https://dergipark.org.tr/tr/pub/egitimvetoplum/issue/43415/529195
  • Gürler, (2019). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Suriyeli öğrencilerin yazılı anlatımlarında hata çözümlemesi [Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi]. Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
  • Heydari, P. & Bagheri, M.S. (2012). Error analysis: sources of L2 learners’ errors. Theory and Practice in Language Studies, 2(8), 1583-1589.
  • İnan, K. (2014). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen İranlıların yazılı anlatımlarının hata analizi bağlamında değerlendirilmesi. Turkish Studies-International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 9(9), 619-649.
  • İnce, V. M. (2006). İlköğretim 3,4,5,6,7,8. sınıf öğrencilerinin yazılı anlatım becerilerinin ölçülmesi ve değerlendirilmesi [Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi]. Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü
  • Karatay, H. (2011). Süreç temelli yazma modelleri: planlı yazma ve değerlendirme. M. Özbay (Ed.). Yazma eğitimi (ss. 21-43). Pegem Akademi.
  • Karatay, H. (2020). Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi el kitabı. H. Karatay (Ed.). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde yazma eğitimi. (ss. 411-471). Pegem Akademi.
  • Kaya, S. (2023). Teknoloji destekli eğitimin Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde dil becerilerine etkisi [Yayımlanmamış doktora tezi]. Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Lisansüstü Eğitim Enstitüsü, Bolu.
  • Kaya, S. ve Tekin, G. (2024). Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen Macar öğrencilerin yazılı anlatım hataları. Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi (BAİBÜEFD), 24(2), 1076-1095. https://dx.doi.org/10.17240/aibuefd.2024..-1407542
  • Lenneberg, E.H. (1967). Biological foundations of language. Wiley. Msakhuradze, M. (2019). Türkçe ad durum eklerinin Gürcü öğrencilere öğretiminde karşılaşılan sorunlar [Yayımlanmamış yüksek lisans tezi]. Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, Ankara.
  • Özarslan, A. (2018). Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen Suriyelilerin yazma becerileri üzerine bir araştırma [Yayımlanmamış doktora tezi]. İnönü Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü.
  • Richards, J. (1970). A non-contrastive approach to error analysis. TESOL Convention.
  • Sridhar, S. N. (1975). Contrastive analysis, error analysis and interlanguage: Three phases of one goal? Studies in language learning, 1, 1-35.
  • Şahin, F. (2020). Suriyeli ilkokul öğrencilerinin yazılı anlatımlarındaki hataların incelemesi. Aydın Tömer Dil Dergisi, 5(1), 39-68.
  • Şıhanlıoğlu, Ö. (2021). Türkiye’deki Suriyeli geç iki dilli bireylerin yazılı anlatımları üzerine bir hata analizi. [Yayımlanmamış yüksek lisans tezi]. Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Sosyal bilimler Enstitüsü.
  • Tiryaki, E. N. (2017). Yabancılara Türkçe öğretiminde öğrencilerin metin oluşturma becerilerinin ve sorunlarının belirlenmesi. Erzincan Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 19(1), 21-32.
  • Yıldırım, A. ve Şimşek, H. (2018). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri. Seçkin Yayıncılık
  • Yılmaz, F. Bircan, D. (2015). Türkçe öğretim merkezinde okuyan yabancı öğrencilerin yazılı kompozisyonlarının “yanlış çözümleme yöntemine göre değerlendirilmesi, International Journal of Language Academy, 3(1), 113-126.

Written Expression Errors of Arab Students in Turkish

Yıl 2025, Cilt: 25 Sayı: 2, 1189 - 1205, 15.06.2025
https://doi.org/10.17240/aibuefd.2025..-1557651

Öz

Writing is one of the most productive language skills and plays a crucial role in concretely observing students' language development and identifying their errors. This study examines the language usage errors observed in the writing tasks of 15 Arab students learning Turkish at the C1 level at Bolu Abant İzzet Baysal University TÖMER. The data were collected using the document analysis method and analyzed through content analysis. The primary and secondary categories of language usage errors were identified, and the causes of these errors were explored by providing examples from the students' native languages. The findings revealed that the structure and grammatical rules of the students' native language interfered with their use of Turkish, leading to errors. To enhance students' Turkish writing skills and minimize the mistakes they make while learning the language, incorporating sufficient grammar and writing exercises into course materials is recommended. Providing timely feedback on students' mistakes during the teaching process is also critical for reducing errors. Additionally, the use of Web 2.0 tools can be both engaging and instructive in developing students' writing skills. Furthermore, teachers' consistent use of the target language during instruction can prevent students from relying on their native language, thereby reducing sentence construction and language usage errors.

Kaynakça

  • Adalar, Subaşı, D. (2010). TÖMER’de yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Arap öğrencilerin yazılı anlatımlarında hata analizi. Dil Dergisi, 148, 7-16.
  • Akbaba, R. S., Yalçın, S. K. (2016). 6. sınıf öğrencilerinin yazma becerilerinde görülen hataların sınıflandırılması. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 5(3), 1320-1338.
  • Alshirah, M. (2013). Arap kökenli öğrencilerin yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde karşılaştıkları zorluklar ve çözüm önerileri. [Yayımlanmamış yüksek lisans tezi]. İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Altaş Özkan, A. (1992). Yabancıların Türkçeyi öğrenmeleri esnasında yaptıkları isim hâl ekleri yanlışları ve bu konunun değerlendirilmesi [Yayımlanmamış yüksek lisans tezi]. Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara
  • Aydın, İ. (2014). Türkçe öğretiminde yazılı anlatım çalışmalarındaki sorunlar üzerine bir inceleme. KMÜ Sosyal ve Ekonomı̇k Araştırmalar Dergı̇si 16(Özel Sayı I), 166-170.
  • Aytan, T., Güney, N. (2015). Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin yazılı anlatımlarında karşılaşılan sorunlar (Yıldız TÖMER örneklemi). International Journal of Languages’ Education and Teaching, 3(2), 275-288.
  • Bayazıt, (2018). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen bireylerin yaptıkları sözdizimi hatalarının incelenmesi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 7(1), 130-140.
  • Boylu, E. (2014). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen temel seviyedeki İranlı öğrencilerin yazma problemleri. ZfWT, 6(2), 335-349.
  • Bölükbaş, F. (2011). Arap öğrencilerin Türkçe yazılı anlatım becerilerinin değerlendirilmesi. Turkish Studies, 6(3),1357-1367.
  • Corder, S. P. (1967). The significance of learner’s errors. International Review of Applied Linguistics, 5, 161-170.
  • Council of Europe (2020), Common European framework of reference for languages: learning, teaching, assessment – Companion volume, Council of Europe Publishing, Strasbourg, available at www.coe.int/lang-cefr.
  • Çangal, Ö. ve Başar, U. (2018). Yabancılara Türkçe öğretiminde ad durum eklerinin yan işlevlerinin öğretilmesi. 21. Yüzyılda Eğitim ve Toplum Dergisi, 7(19), 155-189. https://dergipark.org.tr/tr/pub/egitimvetoplum/issue/43415/529195
  • Gürler, (2019). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Suriyeli öğrencilerin yazılı anlatımlarında hata çözümlemesi [Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi]. Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
  • Heydari, P. & Bagheri, M.S. (2012). Error analysis: sources of L2 learners’ errors. Theory and Practice in Language Studies, 2(8), 1583-1589.
  • İnan, K. (2014). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen İranlıların yazılı anlatımlarının hata analizi bağlamında değerlendirilmesi. Turkish Studies-International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 9(9), 619-649.
  • İnce, V. M. (2006). İlköğretim 3,4,5,6,7,8. sınıf öğrencilerinin yazılı anlatım becerilerinin ölçülmesi ve değerlendirilmesi [Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi]. Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü
  • Karatay, H. (2011). Süreç temelli yazma modelleri: planlı yazma ve değerlendirme. M. Özbay (Ed.). Yazma eğitimi (ss. 21-43). Pegem Akademi.
  • Karatay, H. (2020). Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi el kitabı. H. Karatay (Ed.). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde yazma eğitimi. (ss. 411-471). Pegem Akademi.
  • Kaya, S. (2023). Teknoloji destekli eğitimin Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde dil becerilerine etkisi [Yayımlanmamış doktora tezi]. Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Lisansüstü Eğitim Enstitüsü, Bolu.
  • Kaya, S. ve Tekin, G. (2024). Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen Macar öğrencilerin yazılı anlatım hataları. Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi (BAİBÜEFD), 24(2), 1076-1095. https://dx.doi.org/10.17240/aibuefd.2024..-1407542
  • Lenneberg, E.H. (1967). Biological foundations of language. Wiley. Msakhuradze, M. (2019). Türkçe ad durum eklerinin Gürcü öğrencilere öğretiminde karşılaşılan sorunlar [Yayımlanmamış yüksek lisans tezi]. Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, Ankara.
  • Özarslan, A. (2018). Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen Suriyelilerin yazma becerileri üzerine bir araştırma [Yayımlanmamış doktora tezi]. İnönü Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü.
  • Richards, J. (1970). A non-contrastive approach to error analysis. TESOL Convention.
  • Sridhar, S. N. (1975). Contrastive analysis, error analysis and interlanguage: Three phases of one goal? Studies in language learning, 1, 1-35.
  • Şahin, F. (2020). Suriyeli ilkokul öğrencilerinin yazılı anlatımlarındaki hataların incelemesi. Aydın Tömer Dil Dergisi, 5(1), 39-68.
  • Şıhanlıoğlu, Ö. (2021). Türkiye’deki Suriyeli geç iki dilli bireylerin yazılı anlatımları üzerine bir hata analizi. [Yayımlanmamış yüksek lisans tezi]. Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Sosyal bilimler Enstitüsü.
  • Tiryaki, E. N. (2017). Yabancılara Türkçe öğretiminde öğrencilerin metin oluşturma becerilerinin ve sorunlarının belirlenmesi. Erzincan Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 19(1), 21-32.
  • Yıldırım, A. ve Şimşek, H. (2018). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri. Seçkin Yayıncılık
  • Yılmaz, F. Bircan, D. (2015). Türkçe öğretim merkezinde okuyan yabancı öğrencilerin yazılı kompozisyonlarının “yanlış çözümleme yöntemine göre değerlendirilmesi, International Journal of Language Academy, 3(1), 113-126.
Toplam 29 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Türkçe Eğitimi
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Halit Karatay 0000-0003-1820-0361

Seda Kaya 0000-0002-4658-4924

Erken Görünüm Tarihi 3 Haziran 2025
Yayımlanma Tarihi 15 Haziran 2025
Gönderilme Tarihi 28 Eylül 2024
Kabul Tarihi 5 Mayıs 2025
Yayımlandığı Sayı Yıl 2025 Cilt: 25 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Karatay, H., & Kaya, S. (2025). Arap Öğrencilerin Türkçe Yazılı Anlatım Hataları. Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 25(2), 1189-1205. https://doi.org/10.17240/aibuefd.2025..-1557651