Diğer
BibTex RIS Kaynak Göster

SULTAN VELED DİVANI

Yıl 2017, Sayı: 7, 233 - 237, 16.07.2017

Öz

Sultan Veled’in divanında sade ve akıcı bir dil kullanması, şiiri makam ve mevki için değil de halka mesaj ulaştıran bir araç olarak görmesi kita-bın birçok kesim tarafından incelenmesine olanak sağlamıştır. Aynı za-manda Divan’da Farsça şiirlerin yanı sıra Türkçe şiirlerinin de olması bu eseri Türk dili ve edebiyatı açısından incelemeye değer kılmıştır. Divan, 11-13. yüzyıl Anadolu tarihi; Fars, Türk, Arap ve Rum dili ve edebiyatları ile Mevlevilik açısından son derece önemli bir eserdir. Sultan Veled’in ka-sidelerinde Anadolu Selçuklu sultanlarını, emirlerini ve ileri gelenlerini övmesi, eserin Selçuklu tarihini inceleyen tarihçiler tarafından da önem görmesine sebep olmuştur.

Kaynakça

  • Sultan Veled, Sultan Veled Divanı (çev. Veyis DEĞİRMENÇAY), Demavend Yayınları, İstanbul 2016.
Toplam 1 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Dilbilim
Bölüm Makale
Yazarlar

Şeyda Arısoy

Yayımlanma Tarihi 16 Temmuz 2017
Gönderilme Tarihi 28 Haziran 2017
Yayımlandığı Sayı Yıl 2017 Sayı: 7

Kaynak Göster

APA Arısoy, Ş. (2017). SULTAN VELED DİVANI. Doğu Esintileri(7), 233-237.
AMA Arısoy Ş. SULTAN VELED DİVANI. Doğu Esintileri. Temmuz 2017;(7):233-237.
Chicago Arısoy, Şeyda. “SULTAN VELED DİVANI”. Doğu Esintileri, sy. 7 (Temmuz 2017): 233-37.
EndNote Arısoy Ş (01 Temmuz 2017) SULTAN VELED DİVANI. Doğu Esintileri 7 233–237.
IEEE Ş. Arısoy, “SULTAN VELED DİVANI”, Doğu Esintileri, sy. 7, ss. 233–237, Temmuz 2017.
ISNAD Arısoy, Şeyda. “SULTAN VELED DİVANI”. Doğu Esintileri 7 (Temmuz 2017), 233-237.
JAMA Arısoy Ş. SULTAN VELED DİVANI. Doğu Esintileri. 2017;:233–237.
MLA Arısoy, Şeyda. “SULTAN VELED DİVANI”. Doğu Esintileri, sy. 7, 2017, ss. 233-7.
Vancouver Arısoy Ş. SULTAN VELED DİVANI. Doğu Esintileri. 2017(7):233-7.

Content of this journal is licensed under a Creative Commons Attribution NonCommercial 4.0 International License

29929