In a globalizing world, technological advances and increasing international cooperation highlight the need for standardization of terminology in specialized fields such as forestry. This study was prepared to identify the insufficiencies in Turkish-French and French-Turkish forest terminology and to provide a basis for further research in this field. This is the first comprehensive study conducted on this subject. In this study, entitled “Dictionary of French-Turkish and Turkish-French Forestry Terms”, the existing dictionaries in this field were first analyzed, and the IUFRO dictionary, the only source in the literature, was identified. Some incorrect terms were identified in this dictionary and the necessary corrections were made. However, since the IUFRO dictionary contains a limited number of terms, the source texts adopted as basic in the field of forestry were defined in both languages. Appropriate equivalents for the terms obtained from these texts were proposed. All these data were collected and a bilingual dictionary study was created. The study is thought to contribute to the consistent use of language in forestry terminology, minimize translation difficulties, and serve as a primary reference source for researchers.
French Turkish terminology of forestry translation of terms bilingual
Küreselleşen dünyada teknolojik gelişmeler ve artan uluslararası iş birlikleri, ormancılık gibi uzmanlık alanlarında terminolojik standartlaşma ihtiyacını öne çıkarmaktadır. Bu çalışma, Türkçe-Fransızca ve Fransızca-Türkçe ormancılık terimleri alanındaki yetersizlikleri ortaya koyarak bu alandaki çalışmalara zemin oluşturmak amacıyla hazırlanmış ilk kapsamlı çalışmadır. Araştırma kapsamında öncelikle alandaki mevcut sözlükler taranmış, literatürde yer alan tek kaynak olan IUFRO Sözlüğündeki bazı hatalı terim karşılıkları belirlenmiş ve gerekli düzeltmeler yapılmıştır. Ancak bu sözlüğün sınırlı terim içermesi nedeniyle, her iki dilde ormancılık alanında temel olarak kabul edilen kaynak metinler belirlenmiş; bu metinlerden elde edilen terimlere uygun karşılıklar önerilmiştir. Çalışmanın; ormancılık terminolojisinde tutarlı dil kullanımı, çeviri zorluklarını en aza indirme ve araştırmacılar için temel bir başvuru kaynağı oluşturma konularına katkı sağlayacağı düşünülmektedir.
Fransızca Türkçe ormancılık terminolojisi terim çevirisi iki dilli sözlük
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Ormancılık (Diğer) |
Bölüm | İşletme |
Yazarlar | |
Erken Görünüm Tarihi | 21 Haziran 2025 |
Yayımlanma Tarihi | 21 Haziran 2025 |
Gönderilme Tarihi | 15 Mayıs 2025 |
Kabul Tarihi | 11 Haziran 2025 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 12 Sayı: 1 |