Yazım Kuralları

TÜRKLÜK BİLİMİ ARAŞTIRMALARI (TÜBAR)
YAYIN İLKELERİ
2025

A. Amaç ve Kapsam
Türklük Bilimi Araştırmaları (Journal of Turkology Research), Türk dünyasının ve Türk kültür hayatının tarihini, değerlerini, sorunlarını bilimsel ölçütler çerçevesinde uluslararası alana taşımak; bu değerleri geliştirmek için yapılan çalışmaları kamuoyuyla paylaşarak akademiye katkı sağlamak amacıyla Prof. Dr. Nâzım H. Polat tarafından 1995’te kurulan uluslararası hakemli bir dergidir. Yılda iki sayı yayımlanan (biannual) TÜBAR, Türk Dili ve Edebiyatı başta olmak üzere Tarih, Felsefe, Sosyoloji, Dilbilimi, Halkbilimi, Sanat Tarihi gibi kültür bilimlerinin Türkolojiye ilişkin alanlarında yapılan bilimsel çalışmalar sonucu ortaya çıkmış araştırma makalelerine yer verir.

B. Etik Beyan
Yazarlık ve telif hakkı konusundaki sorumsuzluklar, intihal (plagiarism), uydurmacılık (fabrication), çoklu yayın (duplication), bölerek yayımlama (salamization), insan-hayvan etiğine saygısızlık, kaynakların taraflı seçilmesi ve çıkara dayanan taraflı yayın yapmak; akademik etik kurallarını ihlal etmenin en sık karşılaşılan biçimleridir. TÜBAR’da bilimsel makaleleriyle yer alan yazarlar, çalışmalarındaki bütün bilgileri etik davranış ve akademik kurallar çerçevesinde elde ettiklerini, kendilerine ait olmayan her türlü ifade, bilgi ve bulgunun kaynağına eksiksiz atıfta bulunduklarını kabul etmiş sayılırlar. Kabul edilen bu durumun aksi ortaya çıktığında oluşacak her türlü yasal sorumluluk yazara aittir.

İnsanlarla yapılacak sosyal deney ve anket uygulamalarında kişilerin rızası esastır. Bununla birlikte gerekli durumlarda araştırmacının bağlı olduğu kurum / kuruluşlardan etik beyan onayı almaları ve bunu çalışmalarıyla birlikte ibraz etmeleri gerekir. Çalışmada yapay zekâ teknolojilerinden yararlanılmışsa, mahiyetiyle birlikte bildirilmesi gerekir. Bir yazıdaki toplam benzerlik oranının %20’nin üstünde olması, yazının değerlendirmeye alınmamasının birinci sebebidir. Potansiyel çıkar çatışmaları ve bir yazının finansal destek alıp almadığını beyan etmek yazarın sorumlulukları arasındadır.

Dergimiz; editörleri, kurul üyeleri, hakemleri ve yazarlarının her türlü akademik faaliyetinde COPE (Committee on Publication Ethics)’un ölçütlerinin esas alınmasını önermektedir (https://publicationethics.org/).

C. Yazıların Gönderilmesi ve Takibi
1. Aşağıda belirtilen kurallara uygun olarak hazırlanmış yazılar, http://dergipark.gov.tr/tubar adresi üzerinden gönderilebilir. Dergipark sistemine kaydolmak ve sistemi kullanmakla ilgili öğretici metin ve videolar yine http://dergipark.gov.tr/ sitesinde mevcuttur.
2. Gelen her yazı, yazarla yayın sözleşmesi yapıldıktan sonra, öncelikle editörlük tarafından muhteva ve şekil bakımından -ana ilkelere uygunluk açısından- incelendikten sonra iki hakeme gönderilir. Yazıların hakemlere gönderilmesi Yayın Kurulu Toplantılarına istinaden yapılır ve zaman alabilir. Gelen hakem raporlarında düzeltme teklifi varsa durum yazara bildirilir. Hakemler farklı görüş bildirirse, yazı üçüncü bir hakeme daha gönderilir. Olumlu rapor alan ve varsa hakem düzeltmeleri tamamlanarak iki olumluya tamamlanan yazılar “yayına hazır yazı” kabul edilir. Hakem süreci tamamlanan yazıların durumu yazarlara bildirilir. Yayına hazır yazılar yayımlanmak üzere sıraya konur. Sıraya konan yazıların, müteakip sayıda yayımlanması garanti edilmez. Yazılar hakemler tarafından kabul edilse bile, gerekli bilimsel ve etik olgunluğa ulaşmayan çalışmalar yayın kurulunun görüşüleri doğrultusunda ertelenebilir veya yayımlanmaya uygun bulunmayabilir. Hakem ve yazar adları karşılıklı olarak dergimizde mahfuzdur ve taraflara açıklanmaz (çift taraflı kör hakemlik).
3. Yazıların bilimsel, hukuki ve akademik sorumluluğu yazarına aittir.
4. TÜBAR, yayımlandığı ilk günden bu yana basılan bir dergidir ve elektronik ortamlarda var olduğu kadar basılı olarak var olmayı da bir yayın politikası olarak kabul etmektedir. TÜBAR’ın basılan nüshaları Türkiye’nin çeşitli kütüphanelerine gönderilir, yazar ve hakemlere gönderilmez. Aday makale sahiplerinden sürecin hiçbir aşamasında, herhangi bir ücret talep edilmez. Yazarlar dergide yayımlanan çalışmalarının telif hakkına sahiptir. Türklük Bilimi Araştırmaları açık erişimli bir akademik dergidir ve CC BY-NC 4.0 lisansı altında yayımlanmaktadır.


D. Yazım Kuralları
1. Yazının Başlığı: Yazının içeriğini yansıtır nitelikte ve özlü olmalı, İlk Harfleri Büyük olacak şekilde ve koyu karakterlerle, 11 punto büyüklüğünde yazılmalıdır. (Hizalama: soldan – girinti yok – aralık: önce 0 nk - sonra 6 nk – satır aralığı: tek)
2. Yazar ad(lar)ı ve adres(ler)i: Başlıktan sonra sola dayalı, soyadın tamamı büyük harfle olmak üzere unvanıyla (11 punto) birlikte yazılmalıdır. (Hizalama: soldan – aralık: önce ve sonra 6 nk – satır aralığı: tek) Yazarın kurumu (okulu, fakültesi, bölümü), e-posta adresi ve ORCID numarası, varsa çalışmanın mahiyetini bildiren (ör. ... tezden üretilmiştir) notla birlikte hemen altında verilmelidir.
3. Öz: 10 punto ile yazının başında, konuyu kısa ve öz bir biçimde ifade eden en az 150, en fazla 250 kelimelik bir özet bulunmalı; özetin bir satır altına, 3-5 kelimeden oluşan “Anahtar Kelimeler” yazılmalıdır. Türkçe başlık, öz ve anahtar kelimelerin altına İngilizce başlık, öz (Abstract) ve anahtar kelimeler (Keywords) eklenmelidir. (Hizalama: iki yana yaslı – soldan 1 cm girinti – aralık: önce ve sonra 6 nk – satır aralığı: tek – 10 punto)
4. Diğer başlıklar: "Giriş", "Sonuç" gibi başlıklar kullanıp kullanmama, yazarın tercihine ve konunun gereğine bağlıdır. Sistematik bir düzen sağlamak maksadıyla ana, ara ve alt başlıklar kullanılabilir. Ana başlıkların İlk Harfleri Büyük ve koyu; ara başlıkların ilk harfleri büyük yazılmalıdır. İhtiyaç duyuluyorsa alt başlıklar küçük harfle yazılmalı, sonuna iki nokta (:) konularak karşısından devam edilmelidir. Hiçbir başlıkta otomatik başlıklandırma, otomatik numaralandırma veya benzeri işaretleme kullanılmamalıdır! Başlıklar numaralandırılmak isteniyorsa bu, el ile yapılmalıdır.

Ana Başlık
Ara Başlık
Alt başlık: Yazının devamı...

5. Ana metin:
a. Mümkünse 16,5 cm (en) x 24,7cm (boy) ile özel ölçeklendirilmiş sayfa boyutuyla (değilse standart A4 boyutuyla), kenar boşlukları üst-alt-sağ ve soldan 2,5cm olacak şekilde, Microsoft Word 2010 veya üstü programlarla yazılmış (ve mutlaka. docx formatında kaydedilmiş) olmalıdır. Metnin gerektirdiği durumlarda, fontlar ayrıca bir dosya hâlinde iletilmek kaydıyla, transkripsiyon harfleri kullanılabilir (Hizalama: iki yana yaslı – girinti yok – ilk satır soldan 1 cm – aralık önce 6 nk - sonra 6 nk – satır aralığı: tek – times new roman 11 punto).
Metne otomatik sayfa numarası ve herhangi bir alt-üst bilgi eklenmemelidir! Metin gövdesinde hiçbir otomatik işlem komutu (dizin girdisi öğesi, otomatik içindekiler, otomatik başlıklandırma, otomatik numaralandırma, otomatik biçimlendirme, otomatik kaynak gösterme veya makro gibi) bırakılmamalıdır! Metinlerde sayfa sonu, bölüm sonu gibi kesmeler kullanılmamalıdır!
b. Gönderilen makalenin uzunluğu; özet, anahtar kelimeler, metin ve kaynakça dâhil 8000 (sekiz bin) sözcüğü geçmemelidir.
c. Çizelge, tablo, fotoğraf vb. malzeme, bilimsel kurallara uygun olarak hazırlanmalı; kolay anlaşılır, yalın ve yeterli açıklamayı haiz olmalıdır. Tablo içindeki yazılar 9 punto karakter ile yazılmalı ve düzenlemeye elverişli olmalıdır. Tabloların adlandırılması ve numaralandırılmasında, Word’ün otomatik işlem komutları kullanılmamalıdır!


E. İmlâ, Dil ve Üslûp
Özel imlâ gerektirmeyen durumlarda, TDK Yazım Kılavuzu’na uyulmalıdır. Dil ve ifade yönünden, bilimsellik dışı unsurlar bulunmamalıdır.


F. Kaynak Gösterme (Atıf):

TÜBAR, MLA (Modern Language Association of America)’in belirlediği atıf sisteminin 9. versiyonunu kullanmaktadır.

1. Metin içi alıntılar “tırnak içinde” yazılmalı; italik karakter kullanılmamalıdır! Üç satırı geçen alıntılar, tırnak içine alınmadan, soldan 1 cm daha içeriden, yazıdan bir punto küçük olarak verilmelidir (blok alıntı). Zorunluluk olmadıkça koyu karakter kullanılmamalıdır. Sadece zorunlu açıklamalarda dipnot kullanılmalı, diğer atıflar metin içinde gösterilmelidir. Yazarın adı veya soyadı alıntıdan önce zikredilmediyse, alıntının ardından parantez içinde yazılmalıdır (Soyad XX). Zikredildiyse yalnızca sayfa numarasıyla yetinilmelidir. Numaradan önce “s.” gibi bir kısaltma kullanmaya gerek yoktur. Alıntıyı takip eden cümlenin noktalama işareti, parantez içi verilen bilgilerden sonra kullanılmalıdır.
Örnek: (Kut 16).
Yazar eserini Soyadı Kanunu’ndan önce vermişse yalnızca yazar adı yazılmalıdır.
Örnek: (Muallim Naci 213)
2. Aynı konuda birden fazla kaynağa atıf yapılacaksa, aralara noktalı virgül (;) konulmalıdır.
Örnek: (Okay 194; Köksal 87)
3. İki yazarlı çalışmalara değinilirken arada "ve" bağlacı kullanılmalıdır.
Örnek: (Koraş ve Baykoca 211)
4. İkiden fazla yazarlı kaynaklarda ise birinci yazarın soyadından sonra "vd." kısaltması konulmalıdır.
Örnek: (Kaplan vd. 532)
5. Aynı yazara ait birden fazla esere atıf yapılacaksa, metin içindeki alıntının hangi esere yapıldığını belirtmek için yazarın soyadı, eser ismi ve sayfa numarası bir arada gösterilmelidir. Eser adları italik yazılır ve çok uzun eser adları anlamlı şekilde kısaltılabilir:
Örnek: (Karakışla, Osmanlı Kadın Telefon Memureleri 105), (Karakışla, Osmanlı Hanımları ve Hizmetçi Kadınlar 52) ya da (Karakışla, Osmanlı Hanımları… 52). Alıntı yapılan eser bir makale, kitap bölümü, bildiri metni ise kaynakçada gösterildiği gibi tırnak içinde verilmelidir: (Tanpınar, "Romana Dair" 49).
6. Aynı soyada sahip yazarların yayınlarında, yazar adı kısaltılarak yazılmalıdır:
Örnek: (H. Yıldız 45) (A. Yıldız 120)
7. Dipnot açıklamalarında atıf yapılacaksa orada da aynı usul takip edilmelidir.
Örnek: Bu konuda geniş bilgi için bkz. Levend 189-207; Dilçin 296; Kut 87-93.
8. Metin içinde, gönderme yapılan yazarın adı veriliyorsa kaynağın sadece sayfa numarası yazılmalıdır:
Örnek: Aktaş (69), bu hususu…
9. İkincil kaynaklardan yapılan alıntılarda, asıl kaynak da belirtilmelidir:
Örnek: Süleyman Nazif (40, Bilgegil 27’den).
10. Kişisel görüşmeler, metin içinde soyadı ve tarih belirtilerek gösterilmeli, ayrıca kaynaklarda da belirtilmelidir.
11. İnternet adreslerinde mutlaka kaynağa erişim tarihi belirtilmeli ve bu adresler kaynaklar arasında da verilmelidir.
12. Yazarı belirtilmeyen ansiklopedi ve benzeri yayınlarda eserin ismi kullanılmalı, ismin çok uzun olduğu örneklerde ilk iki kelimeyle yetinilmelidir.


G. Kaynakça (Bibliyografya) Düzenleme
1. Metnin sonunda, yazarların soyadına göre sıralanmalıdır. Soyadı Kanunu’ndan önceki eserlerde yazarın adı esas alınmalıdır. (Hizalama: İki Yana Yaslı – 10 punto, Asılı: 1 cm)
2. Bir yazarın birden fazla eserine yer verilecekse yayım tarihi eski olandan yeni olana doğru sıralanmalıdır.
3. Makaleler, bildiriler ve ansiklopedi maddeleri için gösterim şu şekildedir: Yazar soyadı, adı, makale / bildiri / madde başlığı (“tırnak içinde ve tırnağı kapatmadan önce nokta koyarak”); süreli yayın / bildiri kitabı / ansiklopedi adı (italik ve sonunda virgülle); belliyse cilt (c), sayı (no), yayım yılı, sayfa(lar) (ss.). Yayımlanmış bildirilerde de bildiri kitabının basım tarihi (yıl) ile birlikte sempozyum / kongre vb. toplantının düzenleniş tarihi de bulunmalıdır. Yayımlanmamış bildirilerde bildirinin sunum tarihi, toplantıyı düzenleyen kurum, toplantının düzenleniş günleri belirtilmelidir. Kaynak eser üzerinde cilt ve sayı numaraları nasıl gösterilirse gösterilsin, kaynakçaya alınırken bu düzene uydurulmalıdır (bk. Aşağıdaki örnekler).
4. El yazması eserler için eserin yazarı belliyse önce yazar adı, parantez içinde “yazma” kısaltması olarak (yz.) ibaresi, sonra sırasıyla eserin adı (italik), bulunduğu kütüphane, koleksiyon ve numarası ve -gerekiyorsa- sayfa numaraları yazılmalıdır.


Kitap örneği:
Aktaş, Şerif. Şiir Tahlili - Teori ve Uygulama. Akçağ Yayınları, 2009.

İki yazarlı:
Enginün, İnci, ve Zeynep Kerman. Günlüklerin Işığında Tanpınar’la Başbaşa. Dergâh Yayınları, 2007.

Kitap bölümü örneği:
Tanpınar, Ahmet Hamdi. “Romana Dair.” Edebiyat Üzerine Makaleler. Dergâh Yayınları, 2005, ss. 45-70.

Makale örneği:
Korkmaz, Zeynep. “Anadolu ve Rumeli Ağızlarının Dayandığı Temeller.” Türk Dili Araştırmaları Yıllığı – Belleten, c. 55, no. 1, 2007, ss. 87-110.

İki yazarlı:
Esen, Ülkühan Bike, ve Özlem Atay. “Türkiye’nin Yaratıcı Şehirleri.” bilig, no. 92, 2020, ss. 29-54.

Üç veya daha fazla yazar tarafından kaleme alınan kitap ve makalelerde, ilk yazarın soyadı ve adı; sonra “vd.” kısaltması gösterilmelidir:
Eker, Gülin Öğüt, vd. Halkbiliminde Kuramlar ve Yaklaşımlar. Millî Folklor Yayınları, 2006.

Bildiri örneği:
Koz, M. Sabri. “Belli Mahlaslar Üzerinden Şiir Söyleme Geleneği ve Türkiye’de Yazılan Alevi-Bektaşi Cönk ve Mecmualarındaki Hatâî Mahlaslı Şiirler.” I. Uluslararası Şah İsmail Hatâyî Sempozyumu Bildirileri, 9-11 Ekim 2003, Hazırlayan Gülağ Öz, ATO Yayını, 2004, ss. 184-217.

Ansiklopedi maddesi örneği:
Akün, Ömer Faruk. “Divan Edebiyatı.” İslâm Ansiklopedisi, c. 9, Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları, 1994, ss. 389-427.

Tez örneği:
Yaygın, E. Özlem. Pul Mecmuası’nda Edebî ve Kültürel Hareketlilik. 2019. Gazi Ü, Yüksek lisans tezi.
Okay, Cüneyd. An Intellectual of the Second Constitutional Period: Nüzhet Sabit His Life Personality and Views. 2000. Boğaziçi Ü, Doktora tezi.

El yazması eser örneği:
Âlî b. Mustafa, Nasîhatü’s-Selâtîn, Millet Kütüphanesi, Ali Emirî Efendi, Şer’iyye, No. 611, vr. 5b.

Not: Eseri çeviren, yayıma hazırlayan ya da esere editörlük yapanların ismine yazar ve eser bilgisinden sonra yer verilmelidir. Bu sıfatlar kullanılırken kısaltmaya (Ed. Haz. Çev. gibi) başvurulmamalıdır:

Vassaf Kadri, ve Süleyman Sûdî. Millî Cinâyât Koleksiyonu. Hazırlayan Didem Ardalı Büyükarman, Ötüken Yayınları, 2021.
Zweig, Stefan. İnsanlığın Yıldızının Yükseldiği Anlar. Çeviren İlknur İgan, Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 2019.

Son Güncelleme Zamanı: 28.05.2025 13:39:39